terça-feira, 25 de maio de 2010

Rosa Do Mundo.

Chile, Araucanos.

Canção

Bela como a prata era a minha amada.
Por sua grande beleza,
sofro agora.
Porque terá nascido o sol
Onde noutros dias morre?
E porque baixou o sol
onde noutros dias sobe?
Assim mudou teu coração,
minha amada.
(p.201)

( versão: Herberto Helder )

México, Nahuas

Eu não sei se estiveste ausente
Eu deito-me contigo, e levanto-me contigo.
Nos meus sonhos tu estás junto a mim.
Se estremecem os brincos das minhas orelhas
eu sei que és tu que te moves no meu coração.
(p.210)

( trad. José Agostinho Baptista )

Timor, Anónimo

A lua já nasceu.
O céu iluminou-se.
Eu aqui sozinho.
Tu, onde estás?

Não te esqueças, não,
De nós nesse dia.
De nós dois sozinhos
na boca do mar...
(p.518)

( Trad. Ruy Cinatti )

Rosa Do Mundo, 2001 Poemas Para O Futuro, 3ª Ed., Assírio e Alvim, Lisboa, Agosto de 2001.

Sem comentários:

Enviar um comentário